Gestern abend war ich mit den älteren neun Kids des ChildrensHomes in einem der feineren Restaurants Phnom Penhs essen. Man kann sich vielleicht vorstellen, dass das für diese - oftmals benachteiligten - Kinder etwas sehr besonderes ist. Da wird allein das Bestellen in englischer Sprache, das Essen mit Messer und Gabel (in Kambodscha isst man normal mit Löffel und Gabel oder mit Stäbchen), und das allgemeine Benehmen zu einem Großereignis. Nach dem Essen sind wir dann auf den Rummel Phnom Penhs gefahren. Dort haben wir dann zusammen Dart gespielt und sind Riesenrad gefahren. Für mich und ich glaube auch für die Kinder war ein toller, spannender Abend. Ich bin unendlich froh, den Kindern mit solch - für unsere Verhältnisse - Kleinigkeiten eine Freude machen zu können. Diese Kinder sind einfach so unendlich dankbar. Die Bilder sollen geben einen kleinen Eindruck des Abends geben.
Last night I went out to one of the nicer restaurants in Phnom Penh with the nine oldest kids living in the ChildrensHome. You can maybe image that this is something special for these - often underprivileged children. For them even the ordering in English, eating with fork and knife (in Cambodia people normally eat with a spoon and fork or only with chop sticks) and the overall behaving in a restaurand are a huge event. After dinner we went to the funfair of Phnom Penh. We played darts and went on a ferris wheel. For me and I also think for the children it was a fun and exciting night. I am endlessly happy to rejoice these children by doing such - by our standards - little things. These children are just unbelivably thankful. The pictures are to give a little impression of the night.
Samstag, 23. April 2011
Sonntag, 17. April 2011
Willkommen im Paradies - Welcome to Paradise
Während der letzten Woche habe ich mich mehrmals gefragt, ob ich nicht vielleicht im Paradies gelandet bin. Die Woche auf der vietnamesischen Insel Phu Quoc im thailändischen Golf war sehr erholsam und schön. Ich hätte mir fast keinen schöneren Ort für meinem 23. Geburtstag vorstellen können. Ich habe euch einfach einmal ein paar Fotos der Insel zusammengestellt. Viel Spaß beim Stöbern.
During the last week I asked myself a couple of times, whether I am in paradise or not. The week on the Vietnamese Island Phu Quoc in the Thai gulf has been very relaxing and nice. I am pretty sure that there could have been almost no other place better for my 23rd birthday. I just put up some pictures of the island. Just enjoy.
Nach fünf Tagen auf der Insel habe ich mich dann zusammen mit Marina, einer weiteren deutschen Voluntärin am Freitag auf den Weg nach Ho Chi Minh City, ehemals Saigon, gemacht, um dort für ein Wochenende die Stadt zu erkunden. Neben einem halben Tag Magen-Darm-Grippe hat mich vor allem das Kriegsmuseum beeindruckt. Es ist wahrhaft unvorstellbar, war die Menschen zu dieser, noch gar nicht so lange vergangenen Zeit, in Vietnam erleben mussten. Darüber hinaus war typisches Sightseeing angsagt. Es bleibt definitiv festzuhalten, dass HCMC eine sehr schöne, vor allem viel sauberere und grünere Stadt als Phnom Penh ist. Definitiv einen Besuch wert.
After five days on the island I went to Ho Chi Minh City, former Saigon, with one of the other German volunteers here is Phnom Penh, to get a peak into the city in just one weekend. Besides throwing up for half a day, I was especially touched by the war museum. It is unbelievably sad, how the people in Vietnam had to suffer during this bloody Vietnam war that has not even been that long ago. Other than that we did what people refer to as typical sightseeing. I can most definately say that HCMC is a very pretty city. A city that is definately a lot cleaner and greener than Phnom Penh - worth a visit to say the least.
During the last week I asked myself a couple of times, whether I am in paradise or not. The week on the Vietnamese Island Phu Quoc in the Thai gulf has been very relaxing and nice. I am pretty sure that there could have been almost no other place better for my 23rd birthday. I just put up some pictures of the island. Just enjoy.
Nach fünf Tagen auf der Insel habe ich mich dann zusammen mit Marina, einer weiteren deutschen Voluntärin am Freitag auf den Weg nach Ho Chi Minh City, ehemals Saigon, gemacht, um dort für ein Wochenende die Stadt zu erkunden. Neben einem halben Tag Magen-Darm-Grippe hat mich vor allem das Kriegsmuseum beeindruckt. Es ist wahrhaft unvorstellbar, war die Menschen zu dieser, noch gar nicht so lange vergangenen Zeit, in Vietnam erleben mussten. Darüber hinaus war typisches Sightseeing angsagt. Es bleibt definitiv festzuhalten, dass HCMC eine sehr schöne, vor allem viel sauberere und grünere Stadt als Phnom Penh ist. Definitiv einen Besuch wert.
After five days on the island I went to Ho Chi Minh City, former Saigon, with one of the other German volunteers here is Phnom Penh, to get a peak into the city in just one weekend. Besides throwing up for half a day, I was especially touched by the war museum. It is unbelievably sad, how the people in Vietnam had to suffer during this bloody Vietnam war that has not even been that long ago. Other than that we did what people refer to as typical sightseeing. I can most definately say that HCMC is a very pretty city. A city that is definately a lot cleaner and greener than Phnom Penh - worth a visit to say the least.
Montag, 4. April 2011
Ausgeraubt in den Urlaub - Mobbed off to vacation
Für diejenigen, die es noch nicht mitbekommen haben: Ich wurde Freitag nachmittag auf offener Straße überfallen. Ein nicht besonders netter kambodschanischer Mitbürger meinte mich auf einer vierspurigen Straße von meinem Fahrrad stoßen zu müssen und mir meine Tasche mit meinem Portemonaire zu klauen. Es hat sich niemand, wirklich niemand daran gestört! Mir ist körperlich dabei außer ein paar Kratzern und einem kaputten T-shirt nichts passiert. Es ist zwar ärgerlich, dass recht viel Bargeld, meine Kreditkarte, Führerscheine etc. weg sind, aber meine Gesundheit ist schließlich am wichtigsten. Mir geht es gut.
Samstag morgen geht es mit drei deutschen Mädels nach Pho Quoc, einer vietnamesische Insel, in den Urlaub - eine Woche (Hoch)sommer, Sonne, Strand. Dort werde ich mit den Mädels auch gemütlich meinen Geburtstag feiern. Nach der Woche werde ich mich mit einem der Mädels noch auf den Weg nach Ho Chi Minh City, ehemals Saigon, machen, um diese Stadt noch etwas kennen zu lernen. Man soll ja schließlich alles mitnehmen, wenn man schon einmal "in der Gegend" ist! Ich werde mich nach dem Urlaub mit vielen Fotos und einem langen Bericht zurückmelden!
For all of you, who did not know so far: I was mugged last Friday. In the afternoon one of the not so nice Cambodian men knocked me off my bicycle - on one of the most crowded streets of the entire city - and stole my bag with my wallet in there. However, nobody cared about it. Physically I am doing fine. My shoulder hurts a little bit and there is a hole in my shirt, but that is about it. All the things that were in my wallet can be replaced, so there is not really anything to worry about as long as I am okay, and I am.
On Saturday morning I will leave for vacation to the biggest vietnamese island Phu Choc with three German girls I met here - Summer, sun, and beach. That is also where I will enjoy a very relaxed 23rd birthday. After a week will I will head to Ho Chi Minh City (Saigon), just to see another big city in Southeast Asia. After my vacation I will get back to you with lots of pictures and a long travelog!
Samstag morgen geht es mit drei deutschen Mädels nach Pho Quoc, einer vietnamesische Insel, in den Urlaub - eine Woche (Hoch)sommer, Sonne, Strand. Dort werde ich mit den Mädels auch gemütlich meinen Geburtstag feiern. Nach der Woche werde ich mich mit einem der Mädels noch auf den Weg nach Ho Chi Minh City, ehemals Saigon, machen, um diese Stadt noch etwas kennen zu lernen. Man soll ja schließlich alles mitnehmen, wenn man schon einmal "in der Gegend" ist! Ich werde mich nach dem Urlaub mit vielen Fotos und einem langen Bericht zurückmelden!
For all of you, who did not know so far: I was mugged last Friday. In the afternoon one of the not so nice Cambodian men knocked me off my bicycle - on one of the most crowded streets of the entire city - and stole my bag with my wallet in there. However, nobody cared about it. Physically I am doing fine. My shoulder hurts a little bit and there is a hole in my shirt, but that is about it. All the things that were in my wallet can be replaced, so there is not really anything to worry about as long as I am okay, and I am.
On Saturday morning I will leave for vacation to the biggest vietnamese island Phu Choc with three German girls I met here - Summer, sun, and beach. That is also where I will enjoy a very relaxed 23rd birthday. After a week will I will head to Ho Chi Minh City (Saigon), just to see another big city in Southeast Asia. After my vacation I will get back to you with lots of pictures and a long travelog!
Abonnieren
Posts (Atom)